Cerven
ohodnotit

Poslušně hlásím

Další název:
Dobrý voják Švejk II.
Žánr:
Rok:
1957
Délka:
91 minut
Premiéra v ČR:
3.1.1958
„... že jsem opět zde.“
Popis / Obsah / Info k filmu Poslušně hlásím



Druhý díl filmového přepisu slavného románu Jaroslava Haška Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války.
Komplikovaná anabáze Švejkova putování na frontu jižními Čechami přináší celou řadu humorných situací, skvěle ztvárněnými řadou nejlepších českých herců. I po příjezdu na frontu pokračuje Švejk ve vytváření dalších gagů a i v podmínkách války jde o veselou podívanou. Nesmrtelnou zůstává poslední sekvence filmu "nestřílejte, jsou tu lidi".


Autor: moldovan

Popis / Obsah / Info k filmu Poslušně hlásím



Nejslavnější český voják Josef Švejk odjíždí jako sluha s nadporučíkem Lukášem do Českých Budějovic. Ovšem ani tak zdánlivě prostá věc se ve společnosti dobrosrdečného Švejka neobejde bez potíží. Nejprve svými historkami urazí holohlavého pána, z nějž se vyklube generálmajor von Schwarzburg, a když je z kupé vykázán na chodbu, způsobí, že je zataženo za záchranou brzdu. Je proto vysazen z vlaku na nádraží v Táboře, kde má o jeho potrestání rozhodnout přednosta stanice. Naštěstí je to soucitný člověk, který nejen za chudáka vojáčka zaplatí pokutu, ale ještě mu dá na jízdenku, protože jeho vlak do Budějovic už odjel. Jenže Švejk peníze propije, a tak se musí vydat na cestu pěšky, což vede k dalšímu průšvihu, protože zabloudí a je v Putimi zatčen jako ruský špión. Mezitím je Lukášovi přidělen nový sluha Baloun, který sice tolik nemluví, ale o to víc žere. A tak když Švejk konečně dorazí, je zařazen jako ordonanc do marškumpanie a vyráží na frontu. Přežije přednášku poručíka Duba o pohlavních chorobách, obvinění z velezrady, když se převlékne do ruské uniformy, i těžkou palbu, pod kterou se vojsko dostane.

Zdroj: Nova


Popis / Obsah / Info k filmu Poslušně hlásím



Druhá část osudů dobrého vojáka Josefa Švejka: cesta k marškumpanii do Českých Budějovic, Putimská anabáze a odjezd na frontu. Volně řazený sled známých situací ze slavného románu nemá dramatickou gradaci, dopsané finále působí násilně, ale přesto byl (a stále je) Švejk v podání Rudolfa Hrušínského přijímán se vstřícnými sympatiemi.

Zdroj: Československá filmová společnost


Popis / Obsah / Info k filmu Poslušně hlásím



Druhý díl filmových Osudů dobrého vojáka Švejka bezprostředně navazuje na předchozí příhody. Švejk spolu s nadporučíkem Lukášem nasedají do vlaku směrem na České Budějovice a odjíždějí vstříc novým dobrodružstvím. Hned na začátku je čeká nepříjemnost s holohlavým generálem Schwarzburgem, aféra kolem záchranné brzdy, nedobrovolné rozdělení a Švejka pak proslulá anabáze z Putimi do Putimi. Nesmí nás překvapit znovuobsazení některých herců z první části do úplně jiných postav. Tři nejznámější adaptace Haškova Švejka (1926,1931,1956-57) nejsou poslední. Zníme loutkový cyklus z dílny J. Trnky s nezapomenutelným komentářem J. Wericha, v Německu byl populární film z roku 1959 s Heinzem Rühmannem v titulní roli a - Liebeneinerův snímek Schwejks Flegeljahre (1963). Pozadu nezůstali ani filmaři angličtí a sovětští, kteří za druhé světové války využili zaktualizovaného Švejka v boji proti Německu, Některých motivů využil J. Ozerov v životopisném koprodukčním projektu Velká cesta (1963), se Švejkem se nakonec setkal i E. Linkers, když daboval do němčiny R. Hrušínského.

Autor/Zdroj: /vlastní


Komedie podle románu Jaroslava Haška "Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války".

Autor/Zdroj: /reklamní materiály distributora


Popis / Obsah / Info k filmu Poslušně hlásím



Po prvním dílu Dobrý voják Švejk (1956) se dostala do kin v květnu 2016 i digitálně zrestaurovaná druha část pod názvem Poslušně hlásím (v úvodním titulku název filmu pokračuje podtitulem „že jsem opět zde!“) opět v režii Karla Steklého. Jako předloha posloužil druhý, třetí a čtvrtý díl legendárního humoristického románu Jaroslava Haška Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války. Populární literární dílo se kromě divadelních adaptací dočkalo i několika filmových verzí: v Československu byly nejprve natočeny čtyři němé snímky Dobrý voják Švejk (1926; r. Karel Lamač), Švejk na frontě (1926; r. Karel Lamač), Švejk v ruském zajetí (1926; r. Svatopluk Innemann) podle literárního pokračování románu od Karla Vaňka, a Švejk v civilu (1927; r. Gustav Machatý), který však nebyl natočen podle literárních předloh. První tři části v roce 1930 sestříhal režisér Martin Frič pod společným názvem Osudy dobrého vojáka Švejka. Po zvukové verzi Dobrý voják Švejk (1931; r. Martin Frič) se k tématu vrátil Karel Steklý s dvojdílným zpracováním. Námět do loutkových filmů zpracoval Jiří Trnka (Dobrý voják Švejk, 1954) a Stanislav Látal (Osudy dobrého vojáka Švejka, 1986). O vzniku postavy Švejka ještě vypovídá československo–sovětský koprodukční film Velká cesta (1962; r. Jurij Ozerov). V zahraničí byl román mj. zaktuálněn v agitkách Švejk bourá Německo (1943, Schweik’s New Adventures; r. Karel Lamač), Novyje rasskazy bravogo soldata Švejka (1941, Nové historky dobrého vojáka Švejka; r. Sergej Jutkevič) a Novyje pochoždenija Švejka (1943, Švejkova nová dobrodružství; r. Sergej Jutkevič). Britsko-ukrajinský animovaný film The Good Soldier Shweik (TV–2009, Dobrý voják Švejk; r. Robert Crombie, Rinat Gazizov – V) je spíše remakem filmových verzí Karla Steklého. Námět se původně chystal zpracovat ve filmu také Bohdan Sláma a v šestadvacetidílném televizním seriálu Jitka Němcová. – Autor filmového zpracování z padesátých let Karel Steklý musel oproti prvnímu dílu silně seškrtat původní Haškův text, zjednodušit linii příběhu a některé motivy vypustit. Vypadlo tak několik známých postav (jednoroční dobrovolník Marek či sapér Vodička) nebo musely být charakterově zjednodušeny (strážmistr Flanderka, poručík Dub nebo kadet Biegler), ale řada proslulých epizod zůstala zachována (Švejkovy příhody ve vlaku, budějovická anabáze, návštěva bordelu i upadnutí do rakouského zajetí). Kromě Rudolfa Hrušínského a Svatopluka Beneše přešli do druhého dílu i další herci, ovšem v jiných rolích. Vedle obou hlavních představitelů se uplatňují zejména František Filipovský jako nadutý poručík Dub, Josef Hlinomaz jako účetní šikovatel Vaněk, Milan Neděla jako nenažraný Baloun a Fanda Mrázek jako opilý závodčí. – Digitální restaurování proběhlo Národním filmovým archivem roku 2016 v budapešťské laboratoři Magyar Filmlabour a bylo finančně podepřeno granty z Islandu, Lichtenštejnska a Norska, Ministerstvem kultury ČR a za partnerství Norské národní knihovny a sdružení CESNET. Obraz byl digitalizován z originálního negativu. Dva poškozené záběry byly doplněny z duplikátního negativu. Pro zdroj zvuku posloužil duplikační pozitiv.

Zdroj: –jl– / Filmový přehled (NFA)


Nový publicista:
Nelíbí se vám tento obsah? Chcete napsat lepší? Tak neváhejte a klidně napište


Hodnocení:n12345678910
Reklama

Podobné filmy

Dobrý voják Švejk (1956)

 Dobrý voják Švejk (1956)
Dobrý voják Švejk n
 
Žánr: komedie
Země: Československo
Režie: Karel Steklý

(pokračování)

TV Program

ČT1 - Horákovi (2006) [TV seriál]

13:20 - 14:10

26 minut již uběhlo
24 minut zbývá do konce

ČT2 - Severokorejská dynastie

13:00 - 13:50

46 minut již uběhlo
4 minut zbývá do konce

NOVA - Kriminálka Miami (2002) [TV se...

13:35 - 14:30

11 minut již uběhlo
44 minut zbývá do konce

Prima - Komisař Rex (1994) [TV seriál]

13:30 - 14:30

16 minut již uběhlo
44 minut zbývá do konce

Reklama